Nový Heslár slovenského filmu
Na začiatok krátka rekapitulácia, na konci horúce novinky.
S projektom oral history sme začínali už pomerne dávno, konkrétne v školskom roku 2007/2008. Spočiatku bol súčasťou predmetu Dejiny slovenskej kinematografie, neskôr (2011/2012) sa osamostatnil a stal náplňou predmetu Filmová prax. Skutočnosť, že projekt je taký životaschopný a neustále sa rozvíja, nepochybne súvisí z dlhodobou podporou zo strany agentúry KEGA. Boli sme úspešné štyri razy. Ako prvú sme podali žiadosť o podporu s názvom ORAL HISTORY – Audiovizuálne záznamy pamätníkov slovenskej kinematografie (2010), boli to také dva roky učenia sa za pochodu. Nasledovala žiadosť ONLINE LEXIKÓN SLOVENSKÝCH FILMOVÝCH TVORCOV – dopĺňanie dejín slovenskej kinematografie prostredníctvom metódy orálnej histórie (2012), teda ďalšie tri roky práce, počas ktorých boli nahrané a spracované ďalšie rozhovory, zverejnený učebný text, metodologicko-technický manuál pre študentky a študentov, na webe fakulty (a neskôr aj na stránke katedry) vytvorený Online lexikón slovenských filmových tvorcov – a ten sa odvtedy utešene čoraz viac zapĺňa. Tretím úspešným pokusom bola trojročná podpora žiadosti FILMOVÁ PAMÄŤ – medzigeneračný dialóg realizovaný prostredníctvom metódy orálnej histórie (2017).Pribudli skúsenosti, ale najmä ďalšie rozhovory a vylepšená "učebnica" Filmová pamäť. Orálna história ako medzigeneračný dialóg. Byť súčasťou takéhoto základného výskumu, ktorý si síce pomaly, ale isto vydobýja miesto v radoch odborníčok a odborníkov zaoberajúcich sa slovenskou kinematografiou ako zdroj poznania, je vzrušujúce (i keď, priznávame, občas aj náročné a otravné). Celý čas sme sa snažili projekt niekam posúvať, vychytávať muchy, no tiež inovovať, osviežovať, skrášľovať.
A sme pri nových dobrých správach, dnes ich všetci potrebujeme ako soľ. Minulý rok agentúra KEGA podporila našu žiadosť AUDIOVIZUÁLNE SKRIPTUM – k dejinám slovenskej kinematografie. Sme hrdé na svoj nápad, dnes totiž je už jasné, že to, čo v súčasnosti vzniká, je unikátna záležitosť. Lebo jedna vec je získavať stále ďalšie nenahraditeľné svedectvá pamätníčok a pamätníkov, druhá vec je svedectvá tematicky spracovať, posunúť výpovede našich respondentských filmušiek a filmárikov do iných kontextov, vyššie. Našli sme jeden zo spôsobov, ako kruh uzavrieť. V rámci predmetu Filmová prax sa poslucháčky a poslucháči prakticky zoznámia s metódou oral history, nakrútia rozhovor so "svojou" narátorkou či narátorom, čiže krátko: učia sa. Ale onedlho začne projekt učiť ich, prostredníctvom audiovizuálneho skripta. Čo to je za výmysel to audiovizuálne skriptum? Vysvetlime si ho na príklade, konkrétne na filme Eduarda Grečnera Drak sa vracia, dôležitej snímke našej kinematografie. Zvolili sme si ju ako prvé tematické "heslo" nášho skripta. Potom sme prešli všetkými doposiaľ prepísanými rozhovormi – takmer dvetisíc strán – a hľadali sme v nich zmienky týkajúce sa predmetného filmu. Povyberali sme ich a zoradili. Tak vznikol základ budúceho audiovizuálneho hesla. Pridali sme úvodný vysvetľujúci text, popisky, titulky. Scenár striháku bol hotový. Potom k nám na vlak pristúpil študent z Ateliéru dokumentárnej tvorby Matej Mikloš, človiečik tvorivý a hravý. Namiesto za sebou nastrihaných hovoriacich hláv vykúzlil ozajstný filmík, pridal filmové ukážky, našiel im správne miesto, pridal aj slniečko (však onedlho uvidíte)... Potlesk!
Do konca budúceho kalendárneho roka vznikne spolu tridsať takýchto filmíkov, ktoré budú slúžiť ako sprievodný učebný materiál k prednáškam dejín slovenskej kinematografie. Vytvoríme im vo fakultnom online priestore miesto, aby sa k nim všetci mohli dostať. Nateraz ako ochutnávku zriaďujeme tu na stránke priečinok Heslár slovenského filmu, kde sa môžete zoznámiť s písomnou podobou prvých jeho hesiel.
Príjemné zoznamovanie.
Heslár slovenského filmu nájdete tu.
Zuzana Mojžišová